Anglų kalba pilna staigmenų: kai kurie žodžiai skamba taip, lyg būtų „neteisingi“ ar išgalvoti, tačiau vis tiek yra realiai vartojami ir užfiksuoti žodynuose. Problema ta, kad daliai žmonių tokie variantai atrodo neraštingi, todėl jie linkę taisyti kitus. Vis dėlto kalba kinta – ypač dabar, kai bendravime dominuoja trumpos žinutės, trumpiniai ir šnekamoji forma. Žemiau – keli pavyzdžiai žodžių, kurie dažnai sukelia ginčus, nors yra laikomi tikrais, tik ne visi vienodai priimtinais.
Žodžiai, kurie egzistuoja, bet vis dar erzina kalbos „sargus“
Firstly
Vietoj paprasto dalis žmonių vartoja (angl. firstly). Bėda ta, kad „first“ jau ir taip gali veikti kaip prieveiksmis, todėl „firstly“ daugeliui skamba pertekliniai ir gremėzdiški. Praktikoje šis variantas sutinkamas, tačiau stiliaus prasme dažnai laikomas silpnesniu pasirinkimu už „first“.
Irregardless
Vienas garsiausių „ar tai tikrai žodis?“ pavyzdžių – irregardless. Jis nuo XX a. pradžios paplito kaip „regardless“ pakaitalas, nors tradiciškai laikomas klaidingu sudūrimu. Žodynuose jis fiksuojamas kaip realiai vartojamas, bet daug kur vis dar vertinamas kritiškai. Jei norisi neutralaus, visiems priimtino varianto, dažniausiai rekomenduojama rinktis regardless.
Prolly
Trumpinys prolly šiandien ypač dažnas žinutėse vietoj probably, bet jis nėra vien šiuolaikinio pokalbių interneto produktas – jo pėdsakai siekia dar XX a. vidurį. Tai vadinamasis „atsipalaidavusios tarties“ trumpinys, panašus į gonna. Visgi jis tinkamas praktiškai tik neformaliame kontekste.
Literally
Žodis literally tradiciškai reiškia „tiesiogine prasme“. Tačiau taip dažnai jis vartojamas kaip sustiprinimas (kai tiesiogine prasme teiginys nėra tikras), kad dalis žodynų fiksuoja ir šią perkeltinę reikšmę. Dėl to kyla įtampa: puristai piktinasi, o kalba, kaip įprasta, juda ten, kur juda vartosena.
Anyways
Anyways yra senas variantas, kuris ilgainiui daug kur užleido vietą anyway. Šiandien anyways dažniausiai laikomas šnekamuoju, neformaliu pasirinkimu – tarsi „bet šiaip“ ar „na, bet kokiu atveju“ pokalbyje. Dalis žmonių jį vertina kaip nereikalingą „priedą“, nors vartosenoje jis vis dar gyvas.
Orientate
Veiksmažodis orientate atsirado kaip orient variantas ir iš esmės reiškia tą patį – „susiorientuoti“, „nustatyti kryptį“, „prisitaikyti“. Vis dėlto daugelyje kontekstų jis laikomas ne tokiu standartišku kaip orient, nors žmonės neretai vartoja abu kaip sinonimus (taip pat ir disorientated vietoj disoriented).
Snuck
Dalis kalbėtojų vietoj taisyklingos būtojo laiko formos sneaked naudoja snuck. Nors logiškai ši forma sunkiai paaiškinama (panašių modelių anglų kalboje beveik nėra), ji prigijo dar XIX a. ir tapo tokia paplitusi, kad žodynai ją priėmė kaip realią vartoseną. Kai kam ji vis dar atrodo „neteisinga“, bet faktas, kad ji įsitvirtinusi.
Madded
Madded kartais vartojamas kaip veiksmažodis, reiškiantis „supykdyti“ ar „įsiutinti“. Nors daugeliui jis skamba vaikiškai ar keistai, kai kurie žodynai jį pripažįsta kaip vartojamą. Greta pasitaiko ir būdvardis maddish, reiškiantis „šiek tiek piktas“ ar „susierzinęs“.
Impactful
Impactful išpopuliarėjo reklamos ir verslo kalboje, kai reikėjo žodžio, reiškiančio „turintis didelį poveikį“. Nors gramatikos ir stiliaus šalininkai ilgai jį kritikavo kaip dirbtinį „žargoną“, šiandien jis įtrauktas į žodynus ir laikomas tikru žodžiu. Vis dėlto daug kur vis dar skamba biurokratiškai, todėl dažnai yra stiliaus pasirinkimo klausimas.
Gonna
Gonna – sutrumpinta šnekamoji going to forma. Nors ji labiausiai siejama su neformaliu rašymu ir kalbėjimu, vartosenoje ji fiksuojama jau daugiau nei du šimtmečius. Esmė paprasta: tai tikras žodis, bet jo vieta – ne oficialūs tekstai, o kasdienė kalba.
Ginormous
Būdvardis ginormous reiškia „milžiniškas“, „gigantiškas“. Tai žaismingas, šnekamasis žodis, vartojamas kalbant apie ypač didelį daiktą ar reiškinį. Nors skamba kaip humoro forma, jis jau seniai prigijęs.
Humongous
Panašios reikšmės kaip ginormous – dar vienas žodis, naudojamas pabrėžti, kad kažkas yra neįprastai didelis. Kaip ir daugelis tokių „išpūstų“ būdvardžių, jis dažniausiai skamba šnekamojoje kalboje.
Nother
Nother (dažnai rašomas su apostrofu: ‘nother) atsiranda iš posakio „a whole nother“ ir vartojamas reikšme „kitas“, „dar vienas“. Nors kai kam atrodo kaip gryna klaida, istorijoje jis fiksuojamas labai seniai.
Conversate
Conversate reiškia „kalbėtis“ ir egzistuoja greta įprastesnio converse. Šis variantas vartojamas jau daugiau nei 200 metų, tačiau daliai žmonių vis dar skamba kaip netaisyklingas „dirbtinis“ žodis. Praktikoje jis sutinkamas, bet formalesnėje kalboje dažnai renkamas tradiciškesnis variantas.
Funner
Fun ilgą laiką buvo laikomas daiktavardžiu („linksmybės“), tačiau šnekamojoje kalboje jis plačiai vartojamas ir kaip būdvardis („smagus“). Todėl atsirado ir laipsniavimas – funner, funnest. Kai kurie šaltiniai tokius variantus pripažįsta kaip kartais допустinus, bet jie vis tiek išlieka neformalaus stiliaus ženklu.
Kaip į tai žiūrėti praktiškai?
- Jei rašote oficialiai ar profesionaliai, rinkitės neutralesnes, plačiau priimtas formas (pvz., regardless vietoj irregardless).
- Jei bendraujate neformaliai, žinutėmis ar pokalbyje, šie žodžiai gali skambėti natūraliai – dažnai jie ir gimsta būtent tokiame kontekste.
- Jei dėl žodžio kyla ginčas, verta atskirti du dalykus: ar jis egzistuoja, ir ar jis laikomas geru stiliaus pasirinkimu konkrečioje situacijoje.










