Ar kada susimąstėte, kodėl greitųjų kasų lentelėse dažnai matome užrašą „dešimt prekių ar mažiau“? Nors tai atrodo įprasta, iš tiesų tokia frazė yra netaisyklinga. Gramatikos požiūriu teisinga būtų rašyti „dešimt prekių ar mažiau“. Daugeliui žmonių šis skirtumas kelia painiavos, tačiau žinant vieną paprastą taisyklę, šias sąvokas įsiminti tampa paprasčiau.
Fewer ir less: kuo jos skiriasi?
Abu žodžiai – „fewer“ ir „less“ – nurodo mažesnį kiekį ir reiškia priešingybę „daugiau“. Vis dėlto juos naudoti reikia ne visada tais pačiais atvejais. Esminis skirtumas susijęs su tuo, ar dalykus galime suskaičiuoti atskirai, ar ne.
- Fewer vartojama, kai kalbama apie lengvai atskiriamus, suskaičiuojamus daiktus. Pavyzdžiui: „Jis atsinešė mažiau (fewer) vandens butelių nei aš.“ – butelius galima suskaičiuoti.
- Less naudojama, kai kalbame apie neapčiuopiamus ar nesuskaičiuojamus dalykus. Pavyzdžiui: „Jis išgėrė mažiau (less) vandens nei aš.“ – vandens kiekis nėra skaičiuojamas vienetais.
Panašiai vartojami žodžiai ir kituose pavyzdžiuose: „Ji turi mažiau (less) pinigų nei aš“ – tačiau „Jos piniginėje yra mažiau (fewer) banknotų nei manoje“.
Išimtis: laikas, atstumas, pinigai
Nors iš pirmo žvilgsnio atrodo paprasta, anglų kalboje yra viena svarbi išimtis. Kai kalbame apie laiką, atstumą ar pinigus, nors jie ir skaičiuojami, vartojamas žodis „less“.
Pažiūrėkime į šiuos sakinius: „Koncertas truko mažiau (less) nei dvi valandas“, nors valandos – tai skaičiuojami vienetai. Taip pat taisyklinga sakyti: „Bilietai kainavo mažiau (less) nei 50 dolerių“, arba „Vieta buvo mažiau (less) nei 20 mylių nuo centro“.
Šiais atvejais kalbame apie bendrą kiekį – sumą, o ne apie konkrečius vienetus, todėl naudojamas žodis „less“.
Kaip lengviau atsiminti?
Nors taisyklės kartais painios, yra paprastas būdas neužmiršti: jei norite pasakyti „ne tiek daug atskirų daiktų“, vartokite „fewer“. Jei turite omenyje „ne taip daug kiekio“, rinkitės „less“.
Dabar, kai žinote skirtumą tarp šių žodžių, bus paprasčiau teisingai pritaikyti juos savo kalboje kasdienėse situacijose. Smagu prisiminti, kad kalbos niuansai dažnai slepia daugiau nei atrodo iš pirmo žvilgsnio!