Anglų kalboje žodžiai „historic“ ir „historical“ dažnai supainiojami, nors jų reikšmės skiriasi gana subtiliai. Abu šie žodžiai apibūdina praeities dalykus, tačiau jų vartojimas skirtingas. Dažnai kalbant ar rašant kyla klausimas, kada vartoti kiekvieną iš jų. Išskaidykime skirtumus ir pažiūrėkime, kaip nesunkiai tai atsiminti.
Historic ir historical: kur slypi skirtumas?
Nors abu terminai siejasi su praeitimi, jie nėra sinonimai. Vienu metu jų reikšmės buvo naudojamos beveik taip pat, tačiau dabar jų reikšmės griežčiau atskirtos ir tikslingai pasirenkamos skirtingose situacijose. Suprasti šį skirtumą padės keletas paprastų taisyklių.
Historic – ypatingų įvykių apibūdinimas
Žodis „historic“ dažn.ėusiai nurodo įvykius ar reiškinius, turinčius didelę reikšmę istorijoje. Tai gali būti svarbios kalbos, pergalingi sporto pasiekimai, proveržiai politikoje ar net reikšmingi, nemalonūs momentai, tokie kaip rekordiškai aukštas užterštumo lygmuo. „Historic“ išskiria įvykius, kurie formavo ar pakeitė istorijos eigą, palikdami akivaizdų pėdsaką žmonių atmintyje.
Historical – viskas, kas susiję su istorija
Kai kalba pasisuka apie bet kokį ryšį su istorija, be ypatingos reikšmės, tinka naudoti „historical“. Šis būdvardis tinka apibūdinti dalykus, kurie susiję su praeities laikotarpiu, be nuorodos į įvykio ar objekto išskirtinumą. Tai gali būti organizacijos, institucijos, muziejai, šaltiniai ar net romanai, kurių tema yra istorija.
Kaip įsiminti skirtumą?
Norint lengviau atskirti šiuos žodžius, galima pasitelkti asociacijas: „historic“ baigiasi raidėmis „ic“, kaip ir žodis „specifinis“, todėl šiuo žodžiu apibūdinami konkretūs, ypatingi įvykiai. Tuo tarpu „historical“ baigiasi „al“, kaip ir „generalus“, todėl šis žodis apima bendrai istorines temas, faktus ar objektus.
Kurį straipsnį naudoti: „a historic“ ar „an historic“?
Nagrinėjant, kuris artikuliatorius tinka prieš šiuos žodžius, tenka prisiminti tarimą. Taisyklinga vartoti tiek „a“, tiek „an“, tačiau dažniausiai pasirenkamas „a“, nes raidė „h“ yra girdima ištariant šiuos žodžius. Kartais žmonės renkasi „an“, nes akcentas krinta į antrą skiemenį, bet tokia vartosena šiandien retesnė.
Panašūs supainiojami žodžiai anglų kalboje
- Daugelis painioja ir kitus panašiai skambančius ar atrodančius žodžius, pavyzdžiui, „discreet“ ir „discrete“, „elicit“ ir „illicit“. Taip pat dažnai klausiama, kada vartoti „envy“, o kada „jealousy“.
Išmokus atskirti „historic“ nuo „historical“, lengviau išvengti gramatinių klaidų ir užtikrintai naudoti šiuos žodžius, nepriklausomai nuo pokalbio ar rašto konteksto.













