Dažnai žmonės painioja panašiai skambančius žodžius, ypač kai jie turi panašias reikšmes. Vienas populiariausių pavyzdžių – „lay“ ir „lie“. Nors šie angliški žodžiai yra artimi savo garsais ir prasmėmis, jų vartojimas – visai skirtingas. Kuo jie iš tikrųjų skiriasi ir kaip nepamesti galvos juos vartojant? Šiame straipsnyje aiškiai išdėstysime pagrindinius skirtumus ir pateiksime praktinių patarimų, kaip jas atskirti kasdienėje kalboje.
Skirtumas tarp „lay“ ir „lie“
Iš pirmo žvilgsnio šie du žodžiai atrodo labai panašūs. Tačiau jų pritaikymas sakiniuose priklauso nuo to, ar žodžiui reikia papildomo objekto – „daikto“, kuris nurodomas sakinyje. Pagal pagrindinę taisyklę, „lay“ visada reikalingas objektas, o „lie“ – be objekto.
Kaip vartoja „lie“
Anglų kalboje „lie“ apibūdina padėtį, kai kažkas ar kažkas atsiduria horizontalioje pozicijoje. Tarkime, galima sakyti, kad žmogus ar šuo „guli ant sofos“, arba, kad daiktas „guli ant grindų“. Nėra jokio papildomo objekto – viskas vyksta savaime, be kitų veiksmų.
Verta atsiminti, kad „lie“ turi ir kitą reikšmę – tai žodis, žymintis melavimą, tačiau šiame kontekste mus domina tik padėtis, kai kažkas guli.
- Taisyklinga sakyti: „I want to lie down.“ (Noriu atsigulti.)
- Svarbu: veiksmažodžio – „lie“ – dalyvis rašomas „lying“, o ne „lieing“.
Kada naudoti „lay“
„Lay“ reiškia, kad ne tik atsiguli pats, bet kažką padedi, atguldai ar padedi į tam tikrą vietą. Šiam žodžiui sakinyje reikia objekto – kad būtų aišku, ką ar ką padedi.
- Pavyzdžiui: „She lays the book on the table.“ (Ji padeda knygą ant stalo.)
- Nepamiršk: kai kurie gyvūnai deda kiaušinius, todėl teisinga sakyti: „The hen lays eggs.“
Kaip suprasti, kada kurį žodį pasirinkti?
Jei veiksmas vyksta su kitu objektu, pasirinkite „lay“. Jei tiesiog kažkas guli ar atsigula savaime, vartokite „lie“. Trumpai tariant, „lay“ visada turi turėti ką, o „lie“ – ne.
Trumpas patarimas prisiminti: viščiukas „ded“ (lay) kiaušinius – kiaušiniai yra objektas, todėl žodis su objektu. Jei nėra objekto, tinka „lie“.
Praeities laikų ypatumai
Pradžioje atrodo nesudėtinga skirti šiuos žodžius, tačiau viskas kiek komplikuojasi, kai tenka juos vartoti praeities laiku. Maža painiava – „lie“ praeityje tampa… „lay“! O „lay“ praeityje keičiasi į „laid“.
- Dabartis: „Today I lie down“ (Šiandien aš atsigulu)
- Praeitis: „Yesterday I lay down“ (Vakar aš atsiguliau)
- Dabartis: „I lay the keys on the table“ (Padedu raktus ant stalo)
- Praeitis: „I laid the keys on the table“ (Padėjau raktus ant stalo)
Kaip neprisidaryti painiavos?
Svarbiausia taisyklė: jei sakinyje naudojamas veiksmas su papildomu objektu, rinkitės „lay“. Jei kalbama tik apie tai, kad kažkas guli ar gulasi pats, rinkitės „lie“. Atminkite: „lay“ ir visi jo laikai visada reikalauja objekto.
Santrauka
Norint teisingai vartoti „lay“ ir „lie“, pakanka prisiminti vos keletą pagrindinių taisyklių. „Lay“ naudojamas tik tada, kai veikiamas objektas, o „lie“ – kai veikėjas tiesiog guli. Su šia žinių baze kalbinant angliškai nebereikės spėlioti, kurį variantą pasirinkti!













