Ar kada nors pastebėjote, kaip vienas žodis gali įžiebti tikrą diskusiją? Štai pavyzdys – ovalo formos riešutas, dažnai dedamas į pyragus, kurio pavadinimo tarimas žmones skirsto į dvi stovyklas. Kol vieni ištaria jį kaip „PEE-can“, kiti linkę tarti „puh-KAHN“. Nors žodis tas pats, nuomonės, kuris tarimas teisingas, – labai skirtingos ir kartais stipriai ginamos.
Pavadinimo dilema
Tik pagalvokite: kaip jūs šį žodį ištariate mintyse – „PEE-can“ ar „puh-KAHN“? Paprastai žmogus jaučiasi visiškai tikras dėl savo pasirinkimo, ir neretai išgirdęs kitokią versiją susigūžia. Tačiau ar tikrai teisinga viena iš šių versijų?
Ne taip paprasta, kaip atrodo
Daug kas mano, kad šį riešuto pavadinimą skirtingai taria skirtingų regionų gyventojai. Tačiau tyrimai rodo, kad ši tema nėra tokia paprasta. Apklausos atskleidė, jog net keturiasdešimt penki procentai pietinių regionų gyventojų linkę sakyti „PEE-can“, nors šis tarimas labiau paplitęs šiaurėje. Tai paneigia įsitikinimą apie aiškiai regionines ribas – abiejų variantų šalininkų galima rasti skirtingose vietose.
Kodėl „puh-KAHN“?
Norintiems pagilinti žinias, verta atkreipti dėmesį į žodžio istoriją. Šis pavadinimas kilo iš indėniško žodžio „pakani“, kuris vėliau buvo perimtas amerikiečių-prancūzų kalboje kaip „pacane“. Šiose versijose akcentas buvo dedamas į antrą skiemenį, panašiai kaip vyrauja tarimas „puh-KAHN“. Be to, pagrindiniai žodynai būtent šią versiją pateikia kaip pagrindinę.
Kodėl „PEE-can“?
Tačiau šalininkų netrūksta ir kitam variantui. Jei paskutinė žodžio dalis yra „-can“, kodėl turėtume ją tarti kaip „-KAHN“? Galiausiai, daugelis anglakalbių taip taria ir kitus panašius žodžius su „-can“. Apklausose net keturiasdešimt penki procentai respondentų rinkosi būtent tokį variantą. Tad „PEE-can“ populiarus tarp daugelio žmonių!
Būtina paminėti, kad kalba nuolat kinta būtent todėl, jog žmonės ją vartoja savaip. Net jeigu žodyne pirmiau išvardyta viena tarimo versija, dažnai pateikiama ir antroji. Tai įrodo – nė vienas variantas nėra klaidingas.
Ekspertų požiūris
Nustebsite, tačiau patys šio riešuto augintojai ir asociacijos atstovai nesirenka nei vienos pusės. Kadangi riešutai auginami daugelyje regionų, natūralu, jog atsirado skirtingi tarimai. Visų svarbiausia, kad žmonės mėgautųsi šiuo gardžiu produktu, o ne ginčytųsi dėl jo pavadinimo tarties.
Esmė – kurią versiją rinktis?
Galiausiai, šio ginčo niekas nesprendžia – pirmenybės tarp tarimo variantų nėra. Diskusijos dėl žodžių tarties tik prisideda prie kalbos įvairovės ir netgi suartina žmones per bendrą juoką ar šiltą ginčą. O jei norite pratęsti kalbą apie anglų kalbos painias tarties taisykles, daugybė žodžių laukia savo eilės tapti diskusijų objektu.










